Friday, 26 September 2008

Es muss doch noch gehäkelt werden!

Seit Klein-Ray da ist habe ich natürlich nicht mehr soviel Zeit - Zeit schon, aber nicht genügend Hände - zum häkeln!
Aber kurz bevor er gekommen ist war ich noch fleissig - muss mit dem fotografieren aufholen, hier nur mal ein paar wenige Impressionen:


Einen kleinen Pilz für jede Kollegin in meinem Team an meinem letzten Arbeitstag


Einen Hello Kitty Anhänger für eine Freundin und eine Erdbeere für ihre Mutter



Ein kleiner Octopus-Anhänger für eine weitere Freundin

Die Anhänger waren alle Dankeschöns!


Was mich dazu bringt - Vielen Dank an Tinimi, die mir ein tolles T-Shirt geschickt hat und an Betty, die mir eine wunderschöne Bürste und einen Kleiderhänger gemacht hat. Ich werde demnächst alles selbstgemachte fotografieren!

Thursday, 25 September 2008

Ich bin wieder da! So ungefähr zumindest :-)

Nachdem ich bis Dezember offline sein werde, aber doch ab und an hier bei meiner Schwiegermutter online bin, habe ich beschlossen den Blog halt mal so weiter zu führen! Sonst vergessen mich noch alle! :-)

Ray gedeiht wunderbar – ja ja die Mamimilch ist schon was gutes!!

Ich hatte ja folgende Erziehungsweise angetreten: kein Kinderwagen, permanenter Körperkontakt, ergo geteiltes Bett in der Nacht und volles Stillen – Langzeit, wenn möglich.
Und alles funktioniert absolut wunderbar – zum Beweis mancher Leute, die die Augenbrauen hoben als ich dies noch schwanger verkündete.
Mein Sohn ist mit 9 Wochen bereits 62cm lang und weit über 6 Kilo schwer – und nein er ist mir nicht zu schwer!
Wir lieben unser Tragetuch und er verbringt einige Stunden am Tag da drinnen rein- und an meinen Körper rangekuschelt.
Seit 2 Tagen jedoch liegt er tatsächlich für einige Zeit gerne am Rücken und lässt sich so unterhalten - das war bis vor kurzem nicht möglich - wollte immer ständigen Körperkontakt.
Und seit dem so ist hat er auch seine Faust entdeckt - allerdings bis jetzt nur die linke - ist so lustig zu beobachten wie er seine Faust anstarrt und voll zu schielen beginnt und wenn er die Faust wegbewegt dann ganz konfus drein sieht – ja wo ist denn hin?

Hier ein paar meiner Lieblingsfotos!



Ray und ich im Park letzten Samstag - 8 1/2 Wochen alt!



Ray auf seiner wunderschönen, von einer Freundin genähten Decke (am Ende sind Fliegenpilze aufgenäht!) Heute - also 9 Wochen alt


Nackapatzi! - 6 Wochen alt


Meine beiden Männer - 7 1/2 Wochen alt


7 1/2 Wochen alt


Mein Lieblingsbild - 7 1/2 Wochen alt

Tuesday, 9 September 2008

Raunz raunz...

Ach ich vermisse meinen Blog!
Ich vermisse EURE Blogs!
Jammer...
Noch immer kein Ende in Sicht - doch aber erst im Dezember!!!!
Uns geht's gut - Ray gedeiht prächtig und wiegt schon knapp unter 6 Kilo.
Mami-Milch scheint Superfutter zu sein :-)
Das Stillen ist übrigens eine der schönsten Erfahrungen in meinem Leben - gottseidank klappt es wunderbar und ich möchte es um nichts in der Welt missen!
Ich hoffe es geht euch allen auch so gut wie mir! :-)

Monday, 18 August 2008

Grummel!!!!!

Jammer!
Da haben wir Satelliten-Fernsehen und Internet bestellt, weil wir den Stein vor der Türe fürs Kabel nicht aufgraben dürfen und was jetzt!
Geht nicht!!!
Nun fordern wir doch Kabel an, aber dies muss erst vom Hauseigentümer genehmigt werden - ergo dauert die ganze Prozedur noch 100 Jahre!!!
Ich bin schon so sauer!!
Naja gut Ding braucht Weile - und IRGENDWANN werde ich euch allen lieben Damen wieder antworten!
Währendessen - vielen, vielen Dank für alle Kommentare - ich habe euch nicht vergessen und wie gesagt bald werde ich aus der Versenkung wieder auftauchen!
PS: am unteren Fotolink gibts wieder mehr Fotos!

Wednesday, 30 July 2008

noch immer offline....

5 Wochen schon offline!
Und es dauert noch gute 2 Wochen - ABER DANN ENDLICH!
Dann kann ich auch eure lieben Kommentare usw endlich wieder beantworten!
HIER mal eine kleine Bildershow warum ich derzeit auch sehr beschäftigt bin! :-)

Sunday, 8 June 2008

Immer wieder Post!/Always some mail!

Und gestern ist dann endlich das angekündigte Paket meiner Freundin Kathi angekommen!
Im Geburtstagspapier (für Junior nehme ich an :-))!
Ganz viele Sockerln - welche ich dringend brauchte - und sogar 3 Paar dabei, die dann wohl in 2 Jahren oder so aktuell werden! Ebenso ein blauer Body und ein paar Pflegeprodukte!

Vielen Dank liebe Kathi!


And yesterday the announced parcel from my friend Kathi finally arrived!
Wrapped in Happy Birthday paper (because of Juniors Birthday I suppose :-))!
Many little socks - which I still desperately needed - and even 3 pair which I can use in about 2 years or so! Also there was a blue babyvest and some body care products!

Thank you so much Kathi!

Thursday, 5 June 2008

Grosse Überraschung!!/Big surprise!!

Gestern habe ich voller Erwartung zwei Pakete von der Post geholt – hatte Tees bestellt und eine liebe Freundin hat vor einer Woche eine Überraschung weggeschickt.
Also öffnete ich zuerst mal das erwartete Tee-Paket und schnupperte daran und musste dann über den Adressaten des anderen Pakets schmunzln – war an meinen Junior adressiert! Als ich das Paket dann zum öffnen umdrehte hab ich plötzlich den Absender gesesehen! Eine andere Freundin hatte dies geschickt – nun das war aber diesmal eine wirkliche und ganz besondere Überraschung!

Im Paket war ein Massage-Öl für mich und ein Päckchen in wunderbaren Papier eingewickelt! Da drinnen war eine lustige Karte, ein cooler Schnuller mit Totenkopf und dazupassendem Clipband UND eine total süsse Fliegenpilzgarderobe für kleine Jackerln!

Vielen Dank liebe Nikki!


Yesterday I picked up two parcels from the post office full of anticipation – as I ordered some teas and I knew a dear friend sent off a surprise last week.So I opened first the tea parcel and had a little sniff and then had to smile at the addressee line as it was addressed to my Junior! And when I turned the parcel round to open it I suddenly discovered the sender! A very different friend has sent this one – so that was really a big and very special surprise!

In the parcel was a massaging oil for me and a present wrapped in lovely paper! Inside was a funny card, a cool dummy with a skull with a matching clip AND a supercute toadstool-wardrobe for tiny jackets!

Thank you so much lovely Nikki!

Friday, 30 May 2008

Ich liebe Post II/I love mail II

Gestern als ich nach Hause kam hat mich wiedermal ein Paket erwartet - diesmal ein ganz grosses! Meine liebe Grosstante hat mir einen Stillpolster geschickt! Sowas tolles gibt es hier nämlich nicht - also so einen grossen mit den angenehmen Perlen drinnen! Es gibt ähnliches - aber halt doch nicht sowas! :-)
Das Kissen und ich haben fast das ganze Bett eingenommen - sehr zu Ryans Entsetzen - ha ha ha.

Coming home yesterday there was another parcel expecting me - this time a big one! My dear great aunt sent me a nursing pillow! Such a wonderful thing you don't get here - not this size filled with the comfortable pearls! There are similiar products - but not quite the same!
The pillow and me took over nearly the entire bed - very much to Ryans horror - ha ha ha.



Dem Kissen beigelegt war auch dieses wunderbare Batterl (Lätzchen - für meine deutschen Leserinnen :-)) - jemand wusste wohl wie gerne ich Erdbeeren überall mag!

Enclosed with the pillow was also this fantastic bib - someone must have known how much I love strawberrys everywhere!



Und ich habe auch ein Täschchen vor ein paar Tagen erstanden. Habe mich entschieden eine einfache Tasche zur Wickeltasche umzufunktionieren - einen Wickelrucksack brauche ich trotzdem noch für die Spaziergänge.
Und siehe da was finde ich - die perfekte Tasche! Ist eine grosse Kosmetiktasche - also weitgehend aus Plastik (aussen so öliger Stoff) ergo einfach zum abwischen, hat ganz viele Fächer innen drinnen zum Dinge sicher verstauen und am allerbesten - ist rot, schwarz, weiss UND gepunktet! :-)

And I bought a bag a few days ago. I decided to convert a simple bag to a nappy changing bag - I still need a changing back pack for going for walks though.
And there you go - I find the perfect bag! It's a big vanity case - mainly made from a oily plastic fabric - so easy to wipe and on the inside it has lots of compartmens for storing stuff - and the best of all it is red, black, white AND has polkadots! :-)



Das Innenleben hat sogar ein Klippband in welches ich einfach perfekt eine Reise-Wickelmatte reinklippen kann!

The inside even has a strap with a clip - absolutely perfect to strap in a travel changing mat!

Thursday, 29 May 2008

Herr und Frau Kaktus/Mr. and Mrs Cactus

Mit dem kommenden Umzug muss Ryan seinen Riesen-Kaktus loswerden, da jener ja nicht wirklich babytauglich ist (er war übrigens auch nie wirklich Piatauglich, wenn sie schlaftrunken zu scharf um die Ecke gehend gegen den Kaktus rannte) - also habe ich ihm einen Herrn Kaktus und natürlich dazupassend Frau Kaktusblüte gemacht :-)

With the upcoming move Ryan has to get rid of his huge cactus as it is not really babysafe (it was actually never really Pia-safe when she went sleepy to quickly around the corner right into the cactus) - so I made him a Mr. Cactus and of course a matching Mrs. Cactus Flower :-)


Die Muster stammen aus Ana Paula Rimolis Buch

The patterns are from Ana Paula Rimolis book

Tuesday, 27 May 2008

Ein kleines Pilztäschen und Fruchtiges/A little toadstoolbag and fruity stuff

Hier ein Experiment mit einer dickeren Häkelnadel - ein Geburtstagsgeschenk für die Tochter einer Arbeitskollegin, denn jedes kleine Mädchen braucht eine Handtasche - und das am besten natürlich in Fliegenpilzoptik :-)
Das Muster ist von mir selber - aber mit Inspiration eines anderen Musters, welches ich demnächst mal posten werde.


Here an experiment with a bigger crochet hook - a birthday present for the daughter of a work colleague because every little girl needs a handbag - especially one in toadstool-style :-)
The pattern I made up myself - but with inspiration from a different pattern which I will post at a later point.




Unser Babybett wurde mit einem ganz einfach blauen Nestchen geliefert - das schreit einfach nach Farbe!

Our babybed was delivered with a simple blue bumper - it literally cries out for some colour!



Die Stoffe hab ich euch ja schon gezeigt - und dazwischen werde ich selbstgehäkelte Früchte aufnähen. Noch habe ich das Projekt nicht gestartet, da wir ja bald umziehen und das Bett noch nicht an unseres montiert ist. Sobald ich es dann aufgestellt ausmessen kann, wird auch die Nähnadel gezückt!
Das Muster für die Wassermelone findet ihr hier, alle anderen entspringen meiner eigenen Nadel - auf die Erdbeere bin ich übrigens besonders stolz :-)

The fabrics I have already shown you - and inbetween I want to apply fruits I crocheted. I didn't start the project yet as we are going to move soon so the bed is not yet attached to ours. But as soon as this is done out comes the tapemeasure and the needle!
The pattern for the watermelon you find here, all the others I made up myself - I'm very proud of the strawberry! :-)


LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...