Sunday, 15 February 2009

Valentinstag/Valentine's day

Normalerweise backe ich etwas am Valentinstag und überrasche Ryan damit - doch dieses Jahr waren wir den ganzen Tag auf einer Hochzeit, daher fiel die Bäckerei aus.
Dafür habe ich uns zwei Turteltauben gehäkelt! :-)


Usually I bake something as a surprise for Ryan on Valentine's day but this year we spent the whole day at a wedding so no baking at all.
But I crocheted us two lovebirds! :-)




Einen romantischen Tanz haben wir uns auf der Hochzeit gegönnt!
We treated ourselves to a romantic dance at the wedding!


Aber der Mann der meine nahezu ungeteilte
Aufmerksamkeit erhielt war natürlich dieser :-)
But the man who got my nearly undivided
attention was of course this one :-)


Mein Blog ist übrigens genau heute ein Jahr alt!
By the way my blog is exactly today one year old!

Friday, 13 February 2009

Haare ab!/Hair's off!

Seit Oktober will ich meine Haare kurz schneiden, aber Ryan maulte jedesmal bei dem Gedanken. Wie auch immer seit heute sind sie wirklich ab - und Ryan brauchte nichtmal Wiederbelebungs-Versuche! :-)

Ich hatte seit ungefähr 19 Jahren keine wirklich kurzen Haare mehr...



Since October I wanted to cut my hair short but Ryan always moaned just at the thought of it. However today they did come off - and Ryan didn't even need resuscitation! :-)

I haven't had proper short hair for about 19 years...

Thursday, 12 February 2009

Babykäfer Rassel/Babybug rattle

Meine Freundin Pepe hat letzte Woche einen entzückenden Sohn bekommen - Bentley ist 9 Tage alt und heute durften wir ihn kennen lernen!

My friend Pepe had an adorable baby boy last week - Bentley is 9 days old and today we had the honour of meeting him!


Mit leeren Händen sind wir natürlich nicht angetreten - eine Amigurumi Babykäfer Rassel mit spannendenden Knister-Flügel für Bentley!

Of course we didn't show up empty handed - an Amigurumi Babybug rattle with fascinating crinkle wings for Bentley!



Raymond war ganz verliebt in die Rassel und wollte sie gar nicht mehr hergeben - ja ich habe verstanden Herr Sohnemann, ich werde demnächst noch eine machen :-)

Raymond fell in love with the rattle and hardly parted with it - yes I understood my son I will soon make another one :-)

Tuesday, 10 February 2009

Trage-Poncho/Carry poncho

Tragejacken sind teuer!
Relativ schnell und ganz ohne Nähen (der Poncho alleine ohne Behübschung) war dieser Trage-Poncho gezaubert!

Carry coats are expensive!
Quite quickly and completely without sewing (just the poncho without the pretty stuff) this carry poncho was done!




Etwas Polyester Vlies

Some polyester fleece


Hübscher Schnickschnack zum Aufnähen

Pretty knick-knack to sew on


Der kleine Mann immer mitten im Geschehen

The little man always in the middle of the happening


Der hinreissende Waldfreunde-Trim am Kragen

The adorable forest friends trim on the collar


Rote Schleifen an den Seiten

Red bows on the sides


Und liebenswerte Rehleins an den Enden!

And lovable fawns at the ends!




Das Endergebnis!

The final result!



Und der Junior hats auch kuschelweich zum schlafen gefunden!

And the junior also found it cuddly soft to sleep!

Anleitung - hier klicken

Instructions - click here

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...