Friday, 30 May 2008
Ich liebe Post II/I love mail II
Thursday, 29 May 2008
Herr und Frau Kaktus/Mr. and Mrs Cactus
Die Muster stammen aus Ana Paula Rimolis Buch
The patterns are from Ana Paula Rimolis book
Tuesday, 27 May 2008
Ein kleines Pilztäschen und Fruchtiges/A little toadstoolbag and fruity stuff
Unser Babybett wurde mit einem ganz einfach blauen Nestchen geliefert - das schreit einfach nach Farbe!
Monday, 26 May 2008
Die unglaublich wichtigen Entscheidungen einer Frau!/The incredible important decicions as a woman!
Already in the last 2 years I calmed down with my style and got more elegant – well I guess elegant is still a word you don’t necessarily put together with my name :-)
And yesterday I thought after years of dying my hair with extreme coulours it’s maybe time for a nice natural haircolour! So I think soon deep reddish brown will be plonked on my head :-)
Out of nostalgic reasons here in chronological order my favourite pics of recent colourful years – unfortunately I don’t have a picture of my peroxide blonde phase at 19 online!
Pia an ihrem 24. Geburtstag - noch immer die knallig roten Haare und für fast noch ein weiteres Jahr! (Anmerkung: ich habe bitte sehrwohl etwas an auf diesem Foto!!! :-))
Dieses Foto ist generell mein Lieblingsfoto - und gerade in letzter Zeit symbolisiert es sehr stark mein altes Ich. Sämtliche alte Freunde von mir kennen mich nur so und wären heute sehr erstaunt über das neue Ich, welches aber auch schon seit über 3 Jahren wieder existiert - seit meinem Umzug nach UK eben.
Pia on her 24th birthday - still the bright red hair which lasted for nearly another year. (Note: I am wearing something on this photo!!! :-))
This pic is in general my favourite picture and nowadays it symbolizes strongly the old me. A lot of old friends only know me like this and would be surprised about the new me which now already exists for more than 3 years - ever since I moved to the UK.
Silvester Abend 2006/07 - Ryan hatte mir am selben Tag noch brav die Haare gefärbt :-)
New Years Eve 2006/07 - Ryan the good boy dyed my hair the same day :-)
Friday, 23 May 2008
Ich liebe Post!/I love mail!
Dies und Das/this and that
Aber ist ja alles nur Bla Bla ohne Bilder - die folgen hoffentlich heute Nachmittag noch! :-)
Mir wurde jetzt schon mehrmals die Frage gestellt, ob ich auch Dinge zum Verkauf machen würde - verzeiht, wenn ich bisher diese Frage ignoriert habe. Denkt ihr das würde Markt finden? Auf Bildern sieht ja alles nett aus - aber doch ist vieles so dilettantisch gemacht, dass ich glaub ich nicht wagen kann Geld dafür zu verlangen. Ich verwende auch nie weichen Acryl-Kammgarn, sondern einfache Billigwolle. Also nix mit kuschelig. Naja wir werden sehen!
Fürs erste beschenke ich mal die Kinderchen in meinem Umfeld - ja ja ich weiss auch Freundinnen haben "bestellt" - aber Kinder haben mal Vorrang! :-)
So far I only crocheted with one hooksize regardless of what the pattern required - but in the last few days I finally started experimenting with a bigger and a smaller hook and mainly I just crocheted along what came out of my head.
But this is all just Bla Bla without piccies - hopefully this afternoon! :-)
Quite often now I was asked if I would sell the things - so far I have ignored this question, sorry. Do you think people would really buy that? It all looks nice on the piccies - but much is done amateurish and I don't know if I can ask money for that. I also never use acrylic soft worsted yarn but cheap plain yarn - so not so cuddly. Well we'll see!
For now I like to give it to kiddies around me - an yes I know a few friends have "requested" some - but kids come first! :-)
Wednesday, 21 May 2008
Seltsame Schwangerschafts-Symptome/strange pregnancy symptoms
Until a few months ago I used to love cooking with passion!
Monday, 19 May 2008
Geschichten vom Blutdruck und eine liebe Überraschung/Stories about blood pressure and a lovely surprise
War ja alles nur halb so schlimm! Blutdruck war wieder weniger als das letzte Mal bei der Hebamme - und das obwohl ich so hysterisch aufgeregt war!
Ich war sehr erfreut wie ernst man mich genommen hatte – das ist ja nicht so gegeben in diesem Land hier UND sogar ein Dr. kam und hat sich nett um mich gekümmert!
Weniger schön war im Nebenraum eine gebärende Dame, die über eine Stunde lang mit jeder Wehe gebrüllt und gewimmert hat. Ryan sind vor Angst fast die Augen aus dem Kopf gefallen! Und ich hab fast beschlossen doch kein Kind zu kriegen! ha ha ha
Mir ist nur die ganze Zeit meine Mutter im Kopf herumgeschwirrt, die bei jeder Geburt im Fernsehen immer selbsbewusst sagte "Ich habe nie geschrien" - ich war bei einer ihrer Geburten dabei (bei zweien, wenn man meine mitrechnet :-)) und kann das bis auf einen End-Schrei ausgenommen bezeugen.
Dachte schon ich hätte Albträume von der schreienden Dame! Hatte ich nicht, konnte aber trotzdem nicht schlafen und habe mir heute freigenommen!
Last night I had a strange flush – could hardly breathe and my face went all bright red even though I wasn’t hot. And then I had a weird pressure like headache. I guess these are all normal pregnancy symptoms if there wouldn’t be all the hysterics about my blood pressure. So we decided to ring the maternity ward (it was about 10 pm) and they told us to come in straight away because of the blood pressure history.
It wasn’t bad at all! My blood pressure was again lower than at the last midwifes appointment even though I was so hysterically stressed! It was at the upper end of normal – but normal. And they connected me for nearly an hour to the CTG machine – Baby was doing beautifully! It was wonderful to hear his heartbeat for so long!
I was really happy that they took me so serious – this is not always standard in this country AND I even saw a Dr.!
Not so nice was a woman in labour in the room next door. She screamed and whimpered with every contraction for over an hour! Ryan looked so scared that his eyes nearly popped out! And I nearly decided not to have this baby! Ha ha ha
The whole time I had my mother in my head who always at every birth on TV proudly stated “I never screamed” – I was there at one birth (well 2 if you count my own :-)) and I can confirm this apart from one scream at the end. I thought I’m going to have nightmares about that screaming lady! I didn’t but I couldn’t really sleep so I took the day off!
Und zwar ein Paket von Sandra's Mami!
Ein in sehr passendem Pia-Papier eingepackter ganz süsser Body und eine liebe Postkarte!
And in the mail there was a nice surprise!
A parcel from Sandra’s Mum!
A very cute suit wrapped in a very Pia-like paper and a lovely postcard!
Meine liebe Omi kaufte mir dieses!
Und ich habe beschlossen das einfach blaue Nestchen etwas zu pimpen – da ich keine Nähmaschine habe werde ich kein neues Nestchen machen, sondern dieses eben aufmotzen! Die Resourcen an schönen Stoffen sind hier etwas dünn, aber diese habe ich trotzdem gefunden!
Last week my bed came! I forgot to tell!
My lovely grandmother bought me this one.
And I decided to brush up the simple baby-blue bedding – as I don’t have a sewing machine I won’t make a new bedding but I’ll just revamp this one! The sources for beautiful fabrics are not really plentiful around here but I still found these!
Sunday, 18 May 2008
Von Fischen und Feen/Fishies and fairies
Edit: the fishbone pattern is from Elisabeth Dohertys book, the toadstool is a free pattern you can find here and the fairy I made up myself!
Friday, 16 May 2008
Babies überall und eine kleine Teeparty/Babies everywhere and a little teaparty
Edit: The patterns are again from Ana Paula Rimolis book apart from the doughtnut which I made up myself.
Wednesday, 14 May 2008
Affenzirkus/Monkey business II.
Ich bin mutig geworden und habe einfach das Häkelmuster nach Belieben verändert und meinen Schnick Schnack angehängt.
Da ja bei meiner Schwester keine Erstickungsgefahr mehr besteht (sollte man meinen ) hat die Affendame Plastik-Augen erhalten und sogar drehbare Armgelenke!
I'm patting my own shoulder :-)
For my beloved sweet 10 year old sister I made a lady monkey!
I got brave and just altered the crocheting pattern and attached my own knick-knack.
As there is no choking danger with my sister (at least one should think so) the lady monkey has plastic eyes and even pivoted arm joints!
Als meine 16-jährige Schwester davon Wind bekam hat sie sich den Hasen vom Cover eines meiner Häkel-Bücher gewünscht - also wurde dieser Wunsch natürlich erfüllt.
In ein paar Tagen wandern die gehäkelten Tierchen in Seidenpapier und dann ins Paket und ab nach Bella Austria!
Edit: The patterns by the way are from Ana Paula Rimolis book (the small animals) and the the basic pattern of the monkey lady, which I changed, is from Elisabeth Dohertys book!
Frage
Friday, 9 May 2008
News!!
Ampthill, die Stadt in der Ryan aufgewachsen ist und wo seine Mutter und seine Familie wohnen, hiess mal "Ameisenhügel". Das heisst der mittelalterliche Altstadtteil ist auf einem kleinen, aber steilen Hügel gebaut. Und genau dort haben wir ein Häuschen ergattert!
Wir werden nächste Woche erfahren, ob wir der Vermieter-Agentur bankmässig würdig sind (in UK wird das immer geprüft) und dann wissen wir, ob wir das Haus sicher bekommen werden. Also Daumen halten!
Tuesday, 6 May 2008
Der Endspurt naht/The final spurt gets closer
Langsam aber sicher wird mir doch etwas mulmig!
Nein nicht vor der Geburt – eher vor dem Neugeborenen dann!
Ich war immer so zuversichtlich, aber doch dämmert mir jetzt die gesamte Verantwortungsgeschichte….
Naja das wird schon werden!
Bei sämtlichen möglichen Ängsten hätte ich niemals gedacht, dass ich ausgerechnet diese haben werde!
Aber in letzter Zeit kann ich nicht mehr richtig schlafen (besseres Kissen ist benötigt) und ich bin in furchtbarer Denker-Stimmung. Nichts ist fertig, bin kaum bis gar nicht vorbereitet, wo wir wohnen werden ist noch immer nicht klar und die Stimmungsschwankungen haben mich jetzt auch fest im Griff! Vorallem Ryan – ha ha ha.
Only 10 weeks to go!
Slowly but surely it get’s a bit daunting!
No not the birth – more the newborn then!
I was alsways so confident, but the whole responsibility thing is dawning on me….
Oh well it will all work out!
Considering all possible fears I never thought I’ll have that one!
But recently I can’t sleep properly anymore (better pillow is neccessary) and I’m in a terrible thinker’s mood. Nothing is ready, I am hardly prepared, we still don’t know where we going to live and the mood swings have me fully under control. Mainly Ryan – ha ha ha.
Das zweite Foto wird ein Geburtstagsgeschenk für meinen Papi werden!
The pics we took yesterday! Current weight gain is 10, 1 kg!
The second pic will be a birthday present for my daddy!